Category Archives: Literature

I’m writing literature

Vengeance is a Speechless Clown

By Ben Leib

Soso the Clown was born Soren Sodegren, and his rise to clownsmanship was one fraught with complex and troubling emotions having nothing at all to do with laughter.  Motivated by disdain, by fury, Soren was driven to become the best clown that he could be.  And he was able to achieve success.  He was known and coveted by circuses worldwide for his edgy routine, which managed to be dark and seamy without being crass, which succeeded, time and again, at bringing children and adults alike to share in the common merriment of laughter, pure, easy, pleasurable.

There was a time in his life that Soren could partake in this simplest of pleasures, a time at which innocence remained relatively uncomplicated, unadulterated by life’s undiscerning allotment of cruelty.  Although Soren’s parents passed away when he was quite young, he had never really known them, and he had the bountiful love of his grandparents to nurture him.  Despite bouts of mournful curiosity about his parents, Soren remained an uncommonly happy and curious child.  Until, that is, his tenth year of life. 

The Sodergrens were farming folk.  Soren’s paternal line was of Swedish descent, and his mother, a decent, hard-working, all American lass.  Soren’s parents lived on the family ranch with the elder Sodergren’s, who had moved to Iowa decades before with a dream, a dream that the land could provide them with a means of self-sufficiency, which their more intemperate home climate precluded.  Soren’s paternal grandparents had built up their land together.  They worked the days away, sought meaning in the work, and, without much more in mind, the diligent Swedes, over time, found themselves the owners and operators of a lively and thriving agricultural enterprise.  They grew corn.  The Sodergren’s also raised a small amount of livestock.  Agriculture was the business and the animals were much more a result of the Sodergren’s grand philosophy of self-sufficiency: if they wanted meat, by God, they’d have to raise their own.  No different, milk, eggs, butter, cheese, etc.  But, as time went on, even the animals came to garner a not insignificant supplemental income.  Local butchers seemed to prefer the home-raised fowl and livestock that the Sodergrens easily provided over the suspect products supplied by their corporate counterparts.

The one regret that the senior Sodergrens were plagued with during a life of good luck and good blessings, was that they had waited too long to have children.  Locally, members of their small, rural community speculated amongst themselves about the possible causes for the Sodergrens’ childlessness.  “They’re actually brother and sister.  The marriage is a sin and they had to flee to America after being excommunicated by the Swedish Republic.”  “He was maimed during the Great Swedish Uprising, brutalized his parts.  That’s why he has so much vigor for the fields – he can only reap what he can sow.”  “They do things different over there.  They’re heathens, and their marital practices rarely lead to new additions.”  The fact is, there was a shortage of passion in the Sodergrens’ household.  They, of course, celebrated their marital bliss on regular occasions.  But some women, or possibly the contributions of their men, are lazy and unmotivated.  It takes more work, more discipline than semi-regular monthly couplings to ensure that their household will grow.  That isn’t to say that the happy couple did not mutually cherish their intimacy.  They just didn’t have the libidinal drive to practice their marital rights so frequently.

When Mrs. Sodegren finally found herself with child, she was approaching her thirty-seventh birthday.  Mr. Sodegren, who, as tradition stipulates, was the older of the two, was more than half way through his forties when his one and only child was born.  They loved their son desperately, but were not destined to have more than one child.  And, although Mr. Sodegren considered himself secular, with socialist political leanings, he would state, when friends or guests commented on the “quietness” of his home, “Tis God’s will.”

Soren’s father grew to be a local celebrity.  He was a stellar student, both in school and on the farm.  He was a large child, had inherited the ruddy strength of his Nordic ancestors.  He played the line on the local high school football team, was considered one of the all stars, and helped lead his team to a regional championship for the first time in nearly two decades.  Furthermore, it was unarguably because of his power on the defensive line that the team was able to beat the spread at State.  Soren’s father married his high school sweetheart, who shared the love for farming that he had inherited from his own parents.  The new Mrs. Sodergren, Soren’s mother, was far more maternal than her mother in law, and therefore had a passion for the simple domesticities that were otherwise foreign in the Soldergren household.

Soren’s parents also possessed a surplus of the passion that his grandparents seemed to lack.  They mutually agreed that they would populate the Sodergren household as quickly and as bountifully as possible.  Soren’s mother became pregnant with him when she was nineteen, just weeks after their wedding day.  And Soren’s birth marked the most monumentally happy moment in an otherwise very content household.  But that serenity was short lived.  Within months of his birth, Soren’s parents were involved in a gruesome mechanical accident, the likes of which continue to be the subject of whispered lore and porch side gossip in their old community.  The young couple, so happy, so full of potential, died and left Soren’s grandparents to raise him.  It seemed as if the elder Sodergren was correct, as if the household was simply destined to remain limited to a trinity.

Soren lived a happy life.  He was raised with the same discipline for manual labor as had been his father.  His grandparents, for all intensive purposes, treated Soren as their own son.  Life was good, and Soren was so like his late father in every way that his grandparents came to think of him as the incarnate of their only son.

Like many children, Soren developed a fixation on the circus, all the more fervent that the travelling carnivals rarely passed through his rural community.  He loved the acrobats, the elephants, the lion tamers, the ring leader, but, most of all, he loved the clowns.  They were so funny, so unarguably entertaining in their caricatures of the most basic of human emotion and interaction.  Soren collected everything clown related that he could get his hands on: coloring books, figurines, rubber noses, face paint, postcards, etc.  His room was a mausoleum enshrining the simple entertainment of circus life.  His grandparents, who had a propensity to spoil Soren in a way they never had his father, happily purchased these trinkets and collectables without question, possibly contributing to the unrealistically high expectations that Soren had when he finally got an opportunity to go and see a real circus.

Soren’s grandfather came in from the fields at dusk one evening.  Soren had helped his grandmother to set the table, and was waiting patiently for the meal to be served.  “Got some good news for you, boy.”

“What’s that, Pop?”

“Bjurman and Bjorn’s Travelling Circus’ gonna be coming through town.”

“Really!?!”  The great Swedish circus promoters were among Soren’s greatest heroes.

“Sure are.  I got us front row seats.”

Soren arrived at the circus so early that they were still setting up the smaller tents, arranging game booths, cleaning out the concessions equipment.  But Soren was fascinated by this process, by the labor spent in preparing the carnival.  He wandered the fairgrounds like a scholar in a library, like a baby-faced artist touring the Louvre.  On the perimeter of the dirt lots and flattened, dried fields, Soren came across a series of trailers which housed the transient circus performers and employees.  When he spotted a large, elaborately polka-dotted double-wide, Soren knew that it must belong to clown royalty.  He mustered the courage to knock at the door, and a makeupped man opened.  His natty hair was pinned back against his scalp, held in place by metal burettes.  He wore a white tank top under broad red suspenders, which were attached to his too-large, polka-dotted undershorts.

Soren recognized the performer immediately.  It was Yibi the Clown, Yigal Birtrovski, the brilliant Russian emigrant.  “Yibi, is that really you!?!”

“Yeah kid, in the flesh.  Now I gotta get ready for the big show, whadaya want?”

Soren stammered, “I just can’t believe it’s really you.”

“A fan, huh?”

“Yes, sir.”

“Well, tell you what.  Since you were so eager to come out here, to the modest little structure that I call a home, found it important enough to interrupt me while I put my game face on, I’ll do something special for you.”

“Oh yeah?”

“Sure, kid.  Where are you sitting in there?”  Yibi gestured to the big top.

“My grandpa and I have front row seats.”

“Front and center, huh?  Well, there is an important moment during my performance when I need a volunteer to come on stage with me.  I would like you to volunteer.  I’ll pick you out of all the other little boys and girls.”

“Really!?!”

“You bet, kid.”  With that, Yibi slammed the door to his double wide, leaving Soren speechless, attempting to process this glorious turn of events.

His grandfather was waiting for him back towards the carnival proper.  “Well, did you meet any clowns, Boy?”

“I just met Yibi the Clown!”

“He a big one?”

“The biggest, and he asked me if I wanted to be part of the performance.  He said to raise my hand when he asks for volunteers and that he’d choose me.”

“Well, congratulations Mr. Charming, you just talked your way into the circus.”

Soren and his grandfather watched the elephant parade, the acrobats, the high wire act, the lions growling and jumping through flaming hoops.  Each act of the performance was punctuated with interludes, during which Yibi and his counterparts clowned their hearts out.  Yibi was a genius.  Soren watched with an academic attention to detail.  Yibi’s skills were impeccable.  He was a master juggler.  His pantomimes were brilliant, expressive and emotive without being too flamboyant.  He could squeeze his compact frame into impossibly small spaces, was a king of pratfalls and other cartoon-like violence.  Not Scaramouch, not Pagliacci, none of the greats held a candle to Yibi.

The only thing, through the performance, that put a damper on Soren’s immeasurable pleasure were his grandfather’s reticent complaints.  “I’m not used to such a crowd, Son.  I’m a country man.  Got my heart all a flutter, it does.  Got me sweating, boy, I’m soaking wet.  Never heard nothing so loud.  Boy, those big cats are terrifying.  Lord, it is hot in here.  Is your heart beating real fast, Son?  ‘Cause mine’s wantin’ to jump clear out from my chest.”

Finally, as the performance reached its climax, Yibi reappeared center stage.  He took hold of the microphone.  “Now, boys and girls, I’m going to need a volunteer for the next portion of the performance.”  It was the first time he’d spoken during the entire show.  Yibi’s accent was Midwestern, but Soren could still detect a trace of his Soviet roots.  “I need one of you little boys or girls to raise your hand as high as possible, and one lucky child will get to come up on stage with me.”

All of the children in attendance screamed at once.  They flagged their hands with hysterical abandon.  Soren, despite the fact that he’d been promised the volunteership, screamed louder than all the others.  After a moment of assumed deliberation, Yibi locked eyes with Soren, shot out a rigid finger.  “You there!  You, Son!  Why don’t you come on out here and take a bow.”

Soren ran to where Yibi stood, in the center of the ring.

“What’s your name, Son?” Yibi asked, holding the microphone out for Soren to speak into.

“My name’s Soren, Mr. Yibi.”

“Alright folks, let’s have a big hand for Soren!”

The crowd went wild.  While this ado was taking place, a pair of clowns ceremoniously appeared carrying a life-sized horse costume and set it behind Soren and Yibi.

“Okay, Soren, here’s what we’re going to do.  We’re going to put on this here horse costume.  Do you folks out there want to see Soren and I dress up as a horse?”  The crowd again erupted into applause.

Yibi climbed into the head of the fabric horse while Soren tucked himself into the rear.  All the while, Yibi maintained a constant and unerringly hilarious soliloquy about the perversities of men becoming horses.  Finally, tucked away inside the horse costume, Yibi screamed, “Alright Soren, I’ve got a question for you.”

“What’s that, Mr. Yibi, sir?”

“If I’m the horses head, then what does that make you?”

“I don’t know sir.”

“That makes you the horse’s ass!!!”

The audience erupted into laughter.  Soren wilted under the derisive pleasure of an audience that, he could now see, was so willing to turn on him.  Humiliated, now frightened, Soren struggled to break free of the horse costume, and his struggles served to humiliate him all the more.  He felt like he was suffocating which caused him to panic, wrestle with the fabric of his moist, claustrophobic bondage.  He emerged to the sight of Yibi pointing that long finger at him, howling derisively, thrilled at successfully having demeaned this young boy.  When Soren turned to his grandfather for some sort of emotional assistance, guidance in this unorthodox situation, he saw his elderly guardian clutching at his chest, struggling painfully.  The audience members around Mr. Sodergren, each of them standing and pointing and laughing, were too occupied with their own entertainment to notice this flailing old man.  Soren tried to run to him, but Yibi caught him by the collar, held him in place on stage to linger in his humiliation.  Soren struggled and eventually escaped from the clown’s grasp.  He ran to his grandfather, but by the time Soren reached him, his limp body was slumped forward on itself, resting, hunched and motionless.  Mr. Sodergren, after a lifetime of hard work and familial devotion, died in the circus that day.

It was a day that Soren would never forget.  He made a vow, then and there, that stuck with him thorugh life, guiding every waking decision he would make from that day on: “I’m gonna get that fucking clown!”

The funeral was a somber affair, but Mr. Sodergren was mourned by the entire community, as well as many business associates from around the state.  Attendance at the funeral totaled over one thousand.  Soren allowed himself just until this day to grieve.  He accepted the genuine sympathies of those around him.  He cried uncountable tears.  But, once Mr. Sodergren was buried, once that loose clay sealed him in his deathly conveyance, Soren hardened himself.  He remembered his declaration of vengeance, and he vowed to make good.

Mrs. Sodergren seemed to lose her zeal for the work after she buried the love of her life.  She had never possessed excellent managerial skills, was never so good at politicking as her late husband and business partner.  Now, without the will to exert herself any longer, without a clear and focused long-term picture that she could drive toward, she was forced to make some difficult decisions about the running of the business.  It was ultimately decided that she would set up a small board of business men and lawyers, who would run the farm and manage her properties.  A sizable trust was set up for Soren, wills made out, percentages allotted, all to ensure that Soren would be comfortable, for Mrs. Sodergren no longer had the conviction to teach her young grandson the family business.  She retreated more and more into herself, until the time came that she barely left her room at all.

That being the case, it was not difficult for Soren, as he approached his thirteenth birthday, to enlist his grandmother’s support when he chose to apply to a French boarding school.  He had a special school in mind.  Ever since his grandfather’s death, Soren had been studying the various clowning arts, and, in the course of his research, had discovered the best clown school on the planet.  It was a performing arts academy located in Marseille.  L’Academie Lumiere emphasized a grounded education in all facets of performative theater: acting, singing, dancing, comedy, along with the more conventional high school curriculum.  Classes began at seven AM, and ended after the sun set.  The most dedicated students did even more: scriptwriting, live performances, rehearsals, promotion.  Soren knew that L’Academie was the perfect place, the only place, for him to lay a true foundation in anticipation of his emergence into professional clowndom.

“But that would mean that you’d be leaving me here all alone,” Mrs. Sodergren protested.

“I know that, Nana, but if I’m not going to learn about the family business, it’s a good idea for me to go to school some place where they can teach me about a different kind of job.”

“But performing arts?”

“It’s my passion.  You know it’s what I’ve loved my whole life.  And Grandpa left us with the money that I can do these things.  I can find out what I love.”

Mrs. Sodergren remembered leaving her own family as a teenager, embarking on an adventure and a new way of life.  She knew that she couldn’t keep her plucky grandson from exploring his own sense of destiny.  He was growing just as quickly as his father had.  She could see this unique, almost adult personality already emerging, and she knew that it would be a sin to stifle such individuality.  It would have been selfish to keep Soren from pursuing a real education.  After all, how long could he be expected to stay out here, in the middle of nowhere, to play nursemaid to his mourning grandmother?

“Of course you can go my darling.”

Despite a rigorous admissions process, despite the staggering level of competition, Soren was accepted to L’Academie.  He moved to France at thirteen.  Soren quickly became the pride of his French boarding school.  He excelled in all of his courses, but emphasized theatrical acting, improvisation, makeup, and, of course, the more traditional clown arts.  His slight of hand rivaled that of the most skilled pick pockets of the Parisian café districts.  He could balance, fall, jump, and tumble–his physical acting was extraordinary, prodigal.  By the end of his first year, Soren was choreographing and orchestrating some of the best received performances that L’Academie sponsored.  His comedies were entirely nonlinguistic; they relied on the emotive brilliance of Soren’s gestural acting.  They were simultaneously hilarious and tragic, and all the more funny in the bravery with which they acknowledged life’s profound unfairness.  In his most remembered first year performance, Soren and one of the more seasoned clowns played hobos, stuck on a railroad track, waiting for a boxcar that would never arrive.  The two clowns incited gales of audience laughter as they fought over their limited supply of Sterno, struggled to keep a small fire smoldering in the rain, were duped by a stealthy dog out of their small ration of bones, et cetera.  Needless to say, Soren became a point of pride, a beacon of success in his prestigious academy.

Soren would return for short holidays to the family farm several times a year.  His grandmother fell ill during his third year abroad.  Soren was sent for.  He took a leave of absence from L’Academie to see his grandmother through her final days of consciousness, and then to see to the affairs of her funeral.   He met with the board responsible for the maintenance of the family business, and was assured by them that his property remained in good, capable hands.  Though Soren mourned his grandmother, he returned to France even more embittered.  There was nothing now to deter his unswerving desire for vengeance against Yibi, the clown who had catalyzed all his disillusionment, all his honest despair about the nature of humankind.

Soren graduated at the head of his class, indeed, he was the number one student in all of L’Academie.  He costarred in a performance that headlined the end of the year production.  He wrote, choreographed, and casted a thirty minute routine, which featured three clowns trapped in a flaming building and ended with the revelation that they were, in fact, suffering in purgatorial castigation.  Despite the obviously macabre content of the performance, Soren again managed to elicit the glee, the hilarity of this arguably distasteful circumstance.  He was rewarded with a standing ovation, bowed to the audience, but all the while repeated the mantra, “I’m gonna get that fucking clown.”

After graduating L’Academie, Soren found that he had made a name for himself in the avant garde clowning and miming circles.  He toured briefly as an adjunct to, then headliner for various experimental performing arts troupes, always to great critical acclaim.  But, despite his successes, he knew that he needed more professional tutorship before he could market himself as experienced and capable in the profession.  Because no true clown colleges existed–those offered in comic books, on late night radio, being shallow mirages of formal institutions–Soren found himself compelled to seek the mentorship of an established clown, someone willing to pass along the knowledge of experience to a young student.  Soren needed an apprenticeship.  He decided to track down the most famous clown alive, the undisputed master of physical comedy, a genius envied and admired the world over, Yojimbo-Bo. 

Unfortunately, Yojimbo-Bo, the Japanese master, was also the most elusive clown alive.  Soren spent a full year searching the globe for his coveted tutor.  Soren drew on his significant trust funds as he skulked through the opium dens of Nanking.  He adopted the shrewd entrepreneurial savvy of Hong Kong’s manic businessmen.  He hobnobbed with anorexic artists in the SoHo district of Manhattan.  He toured the juke joints of the southern US, and landed in the wild flamboyance of San Francisco’s subcultures.  Soren’s abilities to adopt the idiosyncratic nuances of any character allowed him to adapt to the various cultural circumstances in which he found himself.  He so seamlessly adopted nuanced, complex personalities that he himself was barely aware of the schizophrenic nature of his existence.  Soren’s search led him through South America, where, word had it, the master made a rigorous study of various indigenous theatrical traditions.  Back in Europe, Soren’s inquiries led him through to traverse the gamut of the most developed countries’ red light districts.  If nothing else, it became clear to Soren during his travels that the honored Yojimbo-Bo made a lifestyle out of partaking in all of the hedonistic vices humankind has to offer.

Soren would get a fresh lead.  Yojimbo-Bo had been performing at smoky hash parlors in Amsterdam.  The master was busking on New Orleans’s Canal Street.  Someone had seen a hunched Asian man in ill-fitting robes doing ingenious pantomimes of unsuspecting passersby on Haight Ashbury.  At times, Soren felt he was on the heels of his fabled hero; he could almost smell the lingering sweat, the unmistakable fumes of cake makeup.  And at other times, it seemed to Soren that Yojimbo-Bo was a thing of legend.  He felt he was following a trail years, decades, centuries cold, long after the old clown had made his mark.  It was impossible to discern myth from truth.  The only optimism that Soren could glean from his hunt were the constantly renewed reports that someone had spotted Yojimbo-Bo at this place and at this time.  Descriptions of the performer followed a general pattern, evidencing the existence of a man known to his audience as Yojimbo-Bo.  Though often robed, the master was unassuming, blending anonymously into any crowd.  He was monastic in his vow to silence.  Everywhere he went, he was mistaken for a vagrant or a harmless lunatic until slipping into one routine or another, at which point all who witnessed the master roundly agreed about his brilliance, his genius. 

The trail ran cold in Perth.  Soren felt he was so close as he worked his way through Okinawa.  He could barely contain his excitement as his plane landed in Australia, convinced, as he was, that he would at last cross paths with Yojimbo-Bo.  But, after spending a week in Perth, Soren had not come across a single account of the aged performer.  On his tenth afternoon in Australia, Soren was more discouraged than he had been at any point over the past fourteen months of travel.  He was considering returning to Japan in order to begin afresh, a gloomy prospect, as he ambled along Saint Georges Terrace. 

He passed the Concert Hall and the Government House, barely aware of the newness, the unfamiliar cultural significance of his surroundings.  As he came across a series of kangaroo statues marking the Council House, Soren noticed an unassuming elderly man inspecting the stationary marsupials.  Soren instantly forgot his woes, if for but a moment.  The intensity with which the old man gazed at the statues was funny.  Soren willed himself not to laugh aloud, so as to avoid embarrassing this simple old tourist.  When the man began petting the critters–reticent as he approached them with outstretched hand, recoiling nervously as if they might bite–when he began attempting to endear himself to these inanimate objects, Soren nearly choked.  The old man was so innocent in his desire to befriend these representations of kangaroos, that he seemed almost to converse with the statues, as if brokering some primal compromise, all without speaking a word.

By the time the old man developed the courage to mount the largest of the sculptures, Soren himself was climbing the spire statue in the lawn, not twenty feet from the old man.  Soren found himself, almost without forethought, a ruddy, salt-worn seaman, climbing the mainmast, working, step by step, into the crow’s nest.  Soren, the sailor, felt the icy gales, the intensity of the headwind, the frozen spray of parting swells, and he climbed the mast in search of light, in search of some distant shores toward which to set the ship’s sails.  He plotted a course in hopes of survival, in hopes of rescue.  Unfortunately, there were also pesky birds up there, obstacles which he had to dodge, had to swat at and take cover from.  The wind became a character, taking Soren’s hat over and over from his head, causing him to lose his balance and his focus.  In this spontaneous performance, comedy came in the form of obstacles.  But there was an odd hilarity in simply watching Soren focus on those unseen distances, hypnotically swayed by an imagined ocean.  Upon descending the statue, Soren’s audience of one, the lone Yojimbo-Bo, applauded slowly.

Over a steaming cup at the Indiana Tea House, Soren explained to Yojimbo-Bo his need for a tutor.  “Master, I have been developing my craft since I was ten years old.  I am a graduate of Marseille’s L’Academie Lumierre.  I left the school top of my class.  I have received numerous accolades for performances that I both wrote and starred in.  I am fit, as it stands, to join any circus touring today, but, more than fame, I want to improve my craft.  I believe that only you, the undisputed master of clownsmanship, can educate me in the true craft of clowning.  I would be utterly devoted to you, would willingly abide all instruction without question, suffer the drudgeries of physical labor and the torments of despair, if you would agree to accept me as your apprentice.”

By the way that Yojimbo-Bo stirred his tea thoughtlessly, by the way that he refused to meet Soren’s pleading gaze, Soren knew that he was being snubbed.  “But you must take me!!!”  Soren arose violently.  Yojimbo-Bo looked up at Soren with an exaggerated look of shock, an expression of confusion that seemed to say, “Now where is this passion coming from?”

Soren looked the master dead in the eyes.  “I know a man named Yibi the clown.  He conducted the performance at which my grandfather died.  He humiliated me onstage while my grandfather’s stout heart failed him.  I must avenge my grandfather’s death.  I will make Yibi pay.  I’m gonna get that fucking clown.”  Soren was composed as he said this.  He spoke in a near whisper.  But the vehemence of his words, the palpability of his emotions hung in the room like the earthy vapors of some rich and intoxicating brew.

Yojimbo-Bo motioned Soren back into his seat.  He stared at the young clown, as if those wizened old eyes could decipher the very substance of identity.  As if the hidden mysteries of the human unconscious unfurled themselves before him, he gazed, first hard, then questioning, then, softening, he took one of Soren’s hands in his own.  Yojimbo-Bo had accepted his first apprentice in over three decades. 

For the next three days, Soren and Yojimbo-Bo worked a duet in the various public spaces throughout Perth.  Soren had never busked for money, had always possessed the sufficient means to fund his education, his travels.  But his master wordlessly refused Soren’s offer of payment in any form.  He insisted that an apprentice could not pay his master, that the bounties of the educator were reaped in loyalty and transcendence through the talents of another.  Busking gave the duo an opportunity to play off of each other’s idiosyncrasies, to challenge each other.  Soren was competitive by nature.  He was unabashed in his willingness to take risks during public performances.  But he could also tell that his new master was unimpressed by these cavalier and blunt comedic decisions.  Soren could sense that, while working in a partnership, Yojimbo-Bo had also been making a study of his new student, scrutinizing his every movement.  That said, the silent pair were nothing short of genius.  After three days performing on the streets, they had begged enough money for airfare and travel expenses to the Hyogo Prefecture of Japan.

Yojimbo-Bo’s studio, a remote and monastic edifice that seemed to grow from the northern mountains on which it stood, could only be reached by foot.  Once stuck on the mountain top, Soren found himself encumbered by an all-encompassing aloneness, the likes of which he had never known.  Villagers made random appearances from time to time.  Knowing that the famed clown was back in residence, they came to pay homage bearing armloads of food stuffs and other supplies, and through such charities Soren and Yojimbo-Bo were able to subsist.  In this mutual isolation, gratified only by a mutual love for their craft, Soren and Yojimbo-Bo survived for the following seven years without any report from the world at large.

Within two months of arriving in the Hyogo Prefecture, the winter season set upon them.  It seemed to arrive with the intent of driving out the two spiritually sustained artists.  The snow isolated them, secluded them within the master’s studio for weeks at a time.  During this period tutorship was focused entirely on meditation.  Yojimbo-Bo stressed a life without spoken language, and insisted that this was only possible through serenity.  If the self was at odds to express aloud its fragile desires, then the self had not been mastered, had not been emancipated truly, could therefore never approach genuine artistic excellence.  Soren at first fought against his mentor with an internal savagery that brought him to the brink of madness.  But as he relinquished his will, though slow and begrudging it may have been, he began to attain an internal peace mirroring the whiteness of the landscape in which he dwelt.

As winter gave way to spring, as the snow melted, as the colors began to return to the mountainside, so too did Soren find rebirth.  Yojimbo-Bo found it appropriate to begin a more concrete mentorship of his apprentice.  Class took the form, primarily, of educating Soren in the arts of wordless performance.  Of course, there were the physical trials of balance, strength, endurance, climbing, falling, flailing, diving, rolling, but these more obvious slapstick elements of performative comedy were considered base by Yojimbo-Bo.  They were begrudgingly perfected and utilized by the old clown as essential stock tools of the trade, but were considered crass, inferior to the true brilliance of subtle emotive expression.

The years passed.  Soren became so enraptured by the old clown, that he almost managed to forget his own family.  After three years had passed without communication with the board of trustees, Soren knew that he had forfeited his right to the family fortune.  He trusted and liked the members of the board, but they were all ruthless business men at heart.  They could have Soren declared legally dead after three years without contact.  Soren had travelled the world before disappearing.  The board would search, but they would never find him.  They would dismantle the family farm, sell it in parcels, and divide the proceeds amongst themselves.  On the anniversary of their third year together, Yojimbo-Bo performed for Soren.  It was a comedy in which a young monk, who had inherited a great property, was murdered for his fortune.  The decipherable moral of the tale: a fortune not earned is only an encumbrance.  And Soren had come to so trust his mentor that he took this advice as irrefutable.  He did not mourn the loss of his property.

Soren’s talents grew immeasurably.  He had been egoistic as a young man, fresh out of L’Academie.  Had he been asked at the time whether he knew all there was to know about clowning, he would have responded, “Damn near.”  While he recognized the importance of an apprenticeship, he’d thought of it primarily in strategic terms–no one could ever rebuke the student of Yojimbo-Bo the Clown.  But now he saw that he had known nothing, nothing before he began that arduous mountaintop training.  Up there he learned to speak without words, conveying, non-linguistically, a fluency of performed language that was related to speech in its capacity to represent narrative, but also fundamentally different from it.  Acting required audience interpretation.  His spectators had to decipher this performed language in the moment of its articulation.  Soren had to learn to preempt, assume, and manipulate his audience into feeling just what he wanted them to feel, all the while ensuring they retained a sense of freedom that they could feel special, unique in their privileged understanding of the performance taking place.  Performance became interactive.  Soren could never again be the professional standing before his spectators, separated from them, elevated above them onto a different and unbridgeable plateau of existence called the stage.  With the crook of a finger, a twitch of an eye, Soren could make the most stoic observer break down in tears, erupt into laughter, break all standards in the etiquette of public professionalism.  He could convey epic narratives wordlessly. 

During the seven year apprenticeship, Soren and Yojimbo-Bo rarely performed for a crowd.  Occasionally, once or twice a month when weather permitted, they hiked into the local village where they busked on the streets for an impromptu audience.  They became almost folkloric locally, and dedicated artists would make pilgrimages to their unpopulated end of Hyogo Prefecture in hopes of catching a glimpse of the brilliant duo.  These unrehearsed performances sometimes lasted for an entire day.  By their end, every member of the community would be in attendance, laughing in unrestrained pleasure.  As payment for these semi-regular performances, the villagers provided Soren and Yojimbo-Bo with all of their basic necessities and their survival was ensured.

After seven years as a mentor, Yojimbo-Bo performed a private and unexpectedly personal routine for Soren.  The performance had obviously been rehearsed to perfection.  It was a story of a talented, up and coming clown, beginning to make his way in the world, only to be stifled again and again by the jealous cruelty of one of his competitors.  The young clown had approached the world bright eyed and bushy tailed.  He expected men of talent to embrace him, to work with him towards a common goal of entertainment.  But the resistance he met in the form of very young Soviet prodigy was astounding.  He had never met such a man, a man so driven by envy and greed and selfishness.  At first, Soren believed Yojimbo-Bo’s tale to be a parable for Soren’s own experiences with Yibi, but, as the plot thickened, he realized that his own mentor nursed a long-standing grudge against the famous Russian clown.  In an act of drunken jealousy following a particularly embarrassing showing, the Soviet expatriate succumb to drink and set fire to his rival’s circus trailer, knowing that its occupant was still out celebrating his success.  The Russian doused the trailer in gasoline and struck a match.  Unintentionally and unknowingly, he was about to commit murder.  There was a young Gypsy child who had been employed by their travelling circus to help clean and care for the animals.  The protagonist of Yojimbo-Bo’s story, clearly Yojimbo-Bo himself, had taken in the young child, had begun teaching him the clowning arts.  That child had grown under Yojimbo-Bo’s mentorship, and, as the boy entered his teenage years, he came to prove himself something of a prodigy.  The boy was sleeping peacefully in the trailer when Yibi set it ablaze.  Yojimbo-Bo’s first and only apprentice perished in the fire.  Soren, who had begun to know peace, found renewed in his mind a promise that he had made years before, “I’m gonna get that fucking clown.”

Yojimbo-Bo’s private performance, despite being the most melancholy he had ever enacted, was also the funniest.  Soren, as the only audience member who would ever witness this masterpiece, found himself torn by his ambivalence, his simultaneous need to laugh and to cry.  He was so enraptured by the genius of Yojimbo-Bo’s work that he couldn’t help but memorize every second of it.  Soren’s sense of bittersweet privilege at having witnessed Yojimbo-Bo’s finest work was exacerbated by the fact that it was the final performance enacted during the life of the old master.  Within days of the performance, Yojimbo-Bo fell ill.  The old man refused medical attention, refused even to let his young mentee out of his sight.  Soren had to sit and watch over the following weeks as his teacher, his spiritual advisor, wasted away from pneumonia.  At least Soren assumed it was pneumonia, which made the waiting, the watching, all the more devastating that the sickness may have been easily treated.  But the old man felt it was his time to go.  He would not allow Soren to persuade him otherwise.  With his final breath, Yojimbo-Bo broke his decades-long vow to silence, “Because the path will never be clear to you, because revenge only contaminates the very art that you’ve spent your life perfecting, because you will never genuinely participate in the laughter you evoke, you will, from here on in your life as a performer, be known as Soso the Clown.”

Let us not speak of Soso the Clown’s hike back to the village, bearing in his arms the fragile and withered body of his beloved mentor.  Let us not mention a community ravaged by grief, the tears that marked the end of a life dedicated to laughter.  Let us forget the months that followed, defined by a melancholic vagrancy, during which Soso the Clown spoke not a word, lifted not a finger to perform, took his nourishment from soup kitchens and charitable souls, as he inched his way back to his country of birth.  And let us not speak the words that drove him every step of the way, the mantra that he had striven, for a fleeting and brief period, to transcend, “I’m gonna get that fucking clown.”

If Soso the Clown’s despair seemed immeasurable, then it might come as a surprise the momentum, the inertia of his rise to stardom.  It began when he first stepped foot back on his parents’ old land.  Now a vagrant, having worked fleeting and often degrading jobs for sympathetic men who would put up with his ineffectuality, with the inevitability of his abrupt departure, Soso arrived home a broken man.  During his travels, he worked only until he could afford the next leg of his return trip, then he moved on.  Back in Iowa, in the rural community that he had grown up in, he returned to the childhood experience, however fleeting that may have been, of working on the land.  Because of his upbringing, he was perfectly capable of laboring on a local farm.  And because he was a local boy, many of the landowners went out of their way to find work for Soren.  He rebuilt strength, rediscovered his vigor, on the very same that soil had brought his own family success in a new land.

As news spread locally about the return of Soren Sodergren, a man who had been presumed dead, a man whose land had been sold out from beneath him, more and more folks offered their condolences.  Locals went out of their way to make Soren feel at home.  He was never short a room to rent or a home cooked meal to nourish him.  And the same folks, being themselves so unused to outlandishly dramatic happenings in the neighborhood, had endless questions for Soren.  “We were told that you’d died, what happened?”  “Where have you been?”  “Your parents died in that awful thresher accident, am I wrong?”  “Shame about your grandfather.  You two were really close, right?”

Faced with questions about his absence, Soren was compelled to reveal details about the past decade of his life.  Because he had seen the world, because of the unbelievable nature of his experiences, he became a local eccentric.  Folks couldn’t believe that the young boy who’d been subject to so many family tragedies, who had now returned to work the fields, that this young man had travelled the world entire, that he had studied with a master in the snowy heights of Japan, that he had willingly let a fortune fall from his fingertips in pursuit of a passion, the intensity of which was foreign to all who dwelt in those parts.  The demand for Soren’s labor shifted, from a need for able hands in farming duties, to a desire for entertainment.  Soso the Clown’s reemergence into public performance came at the behest of the community that had raised him.  And to rediscover his passion before their eyes seemed a fitting arrival.

For over a year, Soso performed locally.  He made appearances at carnivals and festivals countywide, he entertained at private parties, when demand was slow, he even busked in the town square, and in this way, Soso made a content living.  But, news travelling the way it does, from mouth to mouth, from town to town, on the leaves of newsprint from a quaint lifestyle section, Soso’s notoriety gained momentum.  His existence had not been a secret.  It had been known, whispered about among circus promoters, the subject of drunken reveries between devoted performance artists, that Yojimbo-Bo had taken an apprentice.  When the mysterious new talent disappeared in the wake of Yojimbo-Bo’s death, mourning had been the common assumption, and a curious, expectant, devoted audience waited patiently for Soso to resurface.  So, upon discovering Soso’s humble existence, the devotees descended upon his sleepy Iowa town in droves.

Soso’s local performances became a thing of legend.  The county fair couldn’t nearly accommodate the number of attendants that had made the pilgrimage to see Soso perform.  He had been bombarded with offers from promoters, but it wasn’t until the wooden bleachers of that county fair nearly collapsed under the weight of the revelers that Soso realized he could no longer sustain a lifestyle of relative anonymity.  He accepted a job offer with none other than Bjurman and Bjorn’s Travelling Circus.

Soso’s humble biographer will not bore the reader with details of Soso’s years with Bjurman and Bjorn.  The clown was a success.  From the beginning he was a headline act.  He was brilliant and he could draw a crowd.  He choreographed routines.  Soso took to studying music.  He learned to play the organ, and began composing the soundtrack that accompanied his routines.  With a seemingly limitless budget, he could afford the sets, the special effects, the visual spectacle that other clowns only dream of.  And Soso was more than a clown, he was a genius, a true artist of historical brilliance.

But there was another, more pressing explanation for Soso’s employment with Bjurman and Bjorn.  All these years after the fact, all this time since that one defining and life-altering moment in Soren’s youth, Yibi the Clown was still in the employment of Bjurman and Bjorn’s Travelling Circus.  Soso got his first look at the now decrepit, arthritic, dyspeptic, alcohol-jaundiced cretin within a week of joining the circus.  Yibi had not been a young man at the time when he’d pulled a youthful Soren out of the audience.  He was now determinedly old.  But Yibi’s fame and his stalwart ruthlessness in the face of competition had ensured him a place in that renowned circus for life. Yibi adapted his routine over the years to better suit his ever advancing stages of life.  At the time Soso entered into employment with Bjurman and Bjorn, Yibi’s performances began with the clown hobbling into the center ring at a snail’s pace, aided by his tennis-ball-shoed walker.  He then played the caricature of an embittered, demented old coot, bossing and cajoling a fleet of bumbling worker clowns as they attempted to landscape his yard or perform simple maintenance around the house.  Soso watched the act and was forced to admit through gritted teeth, despite himself, that Yibi’s routine was funny.

But Soso had something else in store for the elderly clown.  He immediately began choreographing his special routine, the revenge act, in which Yibi would play a decidedly integral role.  Of course, no one would see the true performance until the day came when he could enact it before a live audience, but, to achieve that, Soso had to find a way to enlist the support of the circus’ promoters and the participation of Yibi.  The former was not difficult to gain.  Soso had constituted such a revitalization to the lifeblood of the circus’ dwindling popularity that its promoters would have done anything for him.  He had only to mention to them the notion of uniting their two stars into a single show, and they promised him the world in support.

Yibi was a harder sell.  The old clown, not having any idea that he’d met Soso once before, in the long and distant past, hated his new rival.  He was indignant, reproachful, cruel, even conniving and in his dealings with this competitor.  He spread rumors about Soso.  He whispered in barrooms about Soso’s allegedly syphilitic delirium.  He told elderly patrons about Soso’s rumored proclivity for a special brand of teenage Vietnamese lady-boys.  He insinuated that inhalants were integral to Soso’s creative process.  Yibi let the air out of Soso’s trailer tires, literally.  He slipped laxatives into Soso’s breakfast cereal.  But, somehow the younger clown’s popularity never waned, his performances only continued to grow in their brilliance and hilarity.

Soso, for his part, focused on the big score, ignored the incremental vengeance that seemed to drive and give meaning to Yibi’s waking existence.  He nevertheless took immeasurable pleasure in knowing the discontent he was causing the old clown.  Yibi was infuriated by Soso’s fame and success.  Soso’s reputation as a prodigy perpetuated a flurry of raving reviews.  His popularity had a momentum of its own.  He could do no wrong.  But, with such a competitive relationship mounting between the two clowns, how could Soso ever enlist Yibi’s willing participation?  Yibi would never agree to a costarring role.  He would never agree to participate in a performance, to which he was not the accredited choreographer.  Soso plotted.  He knew that he would have to appeal to Yibi’s narcissism.

To recruit Yibi, Soso presented him with a script in which Yibi’s character would be so selfishly dominant and Soso’s character so servile, that Yibi wouldn’t be able to resist.  The old sadist wouldn’t be able to turn down an opportunity to publically subjugate his prodigal competitor.  Furthermore, Soso based this mock-script on the very performance in which Yibi had first inalterably redefined the trajectory of Soso’s life–the horse’s ass routine–thereby obligating Yibi an authorship credit.  In the proposed script, Yibi and Soso begin the routine standing center-ring.  Two clowns would approach them, carrying the old horse costume like it was the sacramental garb, embodying the spirit of renowned and enduring genius.  Soso would enter the rear end of the horse and play the fool, attempting to operate that two man costume entirely on his own while Yibi stood aside and silently mocked him through acts of caricature violence.  Yibi must have thought Soso a true fool, and he was so entertained by this foolishness that he agreed to participate in the performance.  Of course, Soso had plans of his own.

On the opening night, Soso’s script was billed as “the collaboration of the century.”  The souvenir playbill that the circus published referred to the duo as the “meeting of the mumblers.”  It boasted that, “never before have two geniuses collaborated so selflessly, shared the stage so cooperatively.”  It promised to present, “the most brilliant and unique comedic performance art in recent history.”  The featured performance was to take place during the final minutes of the show, directly preceding the acrobats’ stupendous finale.  As was always the case, the big top was full, the room was sold out.  As Soso applied make-up, as he painted himself the hapless fool, he saw, in his reflection, the eager cruelty of vendetta.  Had he the opportunity to sacrifice Yibi on stage, in front of thousands of cheering spectators, he would eagerly have performed the role, done so with gusto.

The lights were blinding as Soso made his way into the big ring.  He was energized by thunderous applause.  He saw the silhouette of Yibi, arms raised, basking in the glory of an ill-achieved fame.  Soso submerged, always controlled, into the character of the fool.  He was a buffoon as he tripped and plodded his way into the spot light.  Together, he and Yibi hammed it up before being presented with the ceremonial horse costume.  Yibi played the exasperated old mentor clown, while Soso, the dimwitted apprentice, failed to grasp the directions provided.  Yibi silently demonstrated the art of their shared craft.  Soso the fool could physically mimic the instructions that he was given, but he could never grasp the comedy, and therein lay the humor of that opening bit.  Soso’s character was so nuanced that he could express these hapless and good-intentioned attempts at comedic mime in a way that garnered audience-wide laughter while he failed.

Then, as Soso knew it would, came the moment of truth.  Two clowns, dressed in monkish regalia, stepped forth from the darkness bearing the horse costume.  They laid it respectfully, delicately at Yibi’s feet.  After solemnly giving that tattered costume the silent respect that he felt it deserved, Yibi lifted its rear portion and motioned for Soso to enter.  Up to that point, the act had gone according to script.  But now came Soso’s opportunity.  He scanned the crowd, blinded in all directions by the glare of the spotlights, but feeling the presence of those thousands of expectant spectators.  He could smell the hay, the elephants, the stale popcorn, the dryness of the earth beneath foot, the vaporous moisture of thousands of human bodies.  His mind raced.  He knew what he had to do.  He hadn’t lost his drive.  He remembered his first trip to the circus, his humiliation at the hands of Yibi.  He remembered his grandfather’s death, and, years later, that of his grandmother.  He remembered the single-minded drive that he felt all through school.  He remembered Yojimbo-Bo, that revered and well-deserved genius.  He remembered Yojimbo-Bo’s own solemn narrative, remembered that old clown’s indomitable spirit, his will to laughter despite profound personal trauma.  Soso remembered his own experiences travelling the globe, first in search of an elusive mentor, then as a broken man returning home.  He recollected the cultures in which he was welcomed, the adventures he had.  Even as a poor and broken man, his hermitage had been, not only a healing experience, but a growing experience.  He’d had expansive, irrepressible life in him.  And he hadn’t even known it existed.  He’d known success and he’d known devastating impoverishment.  He remembered the support of his hometown, those good, simple folks, who were so eager to lend encouragement to Soso’s strange and barely recognized art form.

A tear came to Soso’s eye as he allowed his mind to wander.  Then he raised his gaze once again to that crippled, rheumatic old villain.  Yibi tensed, gestured evermore urgently for Soso to step into the costume.  Soso gritted his teeth, overcome by a rage known only to those who have experienced a sense of unadulterated helplessness.  In front of all of those fans, in front of a world of spectators who had unwittingly agreed to witness a brilliant and inspired act of revenge, Soso pointed a saber-like finger at Yibi’s hunched form.  Having forgotten the details of a meticulous and elaborate plot, without knowing what he was about to do, Soso screamed, “Fuck you, Clown!!!”

1 Comment

Filed under Literature, Short Story

My Legacy as Written in the Lives of Kin

By Ben Leib

Because I liked to drink, because I, in fact, drank to unhealthy excess, various folks, family members in particular, enjoyed disclosing their own experiences with the bottle.  Sometimes these narratives took the form of confession.  My paternal grandfather, for example, occasionally confessed his proclivity for inebriates, emphasizing the self will that he had to exert in order to abstain.  My grandmother derided my grandpa’s addiction to opiates in his later years, when he took an ever-increasing supply of painkillers to subdue the agonies of physical deterioration.  Janice, my stepmother, discussed her short-lived but intense stint as a cocaine user, which ended with her holing up in an apartment and hiding from the trees that loomed over the front windows.  Reeva, my cousin, wrote her Ph.D. dissertation on twelve step recovery, which she utilized to address her addictive relationships to both food and sex.

Everybody had a story to tell.  Certainly they were cautionary.  The intended message was stop fucking around.  But there was a confessional element to these tales as well.  Everybody has lived.  Everybody has done things of which they are not proud.  And yet, they take the experience gained through these debaucheries as a point of pride.  The eagerness with which these tales were whispered was telling.

There was another breed of story that I heard.  Also cautionary in nature, folks wanted to inform me about ancestors who had been notoriously liable to the temptations of inebriates.  In my father’s family, these stories were very much the exception.  Although his mother’s line exhibited a very prevalent strain of mental illness, my dad’s kin were, for the most part, pretty upright and responsible folks.  My mother’s family was different.  I barely knew them.  I didn’t have a relationship with a single member of Mom’s clan.  They were, one and all, drug addicts and alcoholics.  They were bikers, hermits, convicts, rapists, gamblers… low lives.  They were violent and uneducated.  I’d met members of her family – my grandparents, my uncles, a few cousins – enough times to accept the verity of the stories I would hear about them later in life.

Learning about my family lineage, both paternal and maternal, I had the superstitious habit of projecting onto my own personality, the traits that I came to believe must have been inherited genetically.  I was like an overzealous psychology student with an inclination toward psychosomatic illness: I diagnosed myself.  Mental disabilities, dubious ethicalities, a do-wrong right mentality, these were my hereditary legacy.  I paid no mind to ancestral heroisms, to the political organizers, the mathematical geniuses, the European revolutionaries, the Pentateuch scholars.  Rather, I absorbed the stories of the misfits, made studies of their narratives as if in them I might discover, if not the key to, then the reason for my own madness.  The tragedy of my own life (for what else could it be) paralleled a history of tragedy over which I had no control.

My mother herself, who’d grown to become one of the most disturbed addicts I would ever meet (and I’d spent time with my fair share of junkies), was the only source I had for information about my maternal family.  Because I did not communicate with my mother’s relatives, it was up to her to educate me on the unforgivabilities of the human condition.  In these stories, I found great justification for my despair.  My great-grandfather, as the only patriarchal figure my mother spoke of, became something like legend for me.  To this day, I possess a feeling of great kinship, an existential bond to this man who I never met.  He became something closer to legend than human.

He was an Irish drunk, an alcoholic of historic proportions.  As medical detoxes were less common in that time and place (that time and place being depression-era mid-western United States), my great-grandfather relied on his regular stints in county jails and other mandated institutional sojourns to dry out for short periods of time.  His condition was hopeless.  He’d sweat, seizure, and hallucinate in the safety of a jail cell, and would dream fondly of the approaching day when he would once again find himself with that old familiar bottle in hand.

He prided himself a car thief.  “In those days,” my mother explained, “that was a really serious crime.  There weren’t so many cars on the road, so it was harder to get away unnoticed.  Also, because cars were kind of newer back then, it was way harder to afford them than it is nowadays.  Stealing a car was like stealing someone’s house.  They took it really seriously.”  Although grand theft auto was the skill by which my great-grandfather supported his family, he was not good at it.  He was wanted in multiple states.  His irresponsibility necessitated a transitory life.  My great-grandparents and their five children were constantly on the move.

At one point the inevitable happened: my great-grandfather, after multiple offences, received a somewhat lengthy prison sentence in Detroit.  He was generally incarcerated for about six months out of any given year.  But those sentences mostly consisted of short stints in county jails.  He skipped out on any court dates that he could.  With three years in prison looming, his family despaired.  Because stealing cars wasn’t the most reliable living, he plied his trade as a refrigerator repair man when he was sober enough to hold a job.  Although he was a liability, he was also a breadwinner.  Though he wasn’t the ideal father, his children loved him.  They wanted their dad around, even if he was a violent, drunken man.

Mom told me this story as we drove up 101 to the River Rock Casino.  Such outings exemplified my and my mother’s relationship.  Once every couple of months, I’d visit Sonoma County.  I’d catch the bus up to the Santa Rosa transit center.  Mom met me there, and together we’d drive to an Indian gaming parlor where she’d play the slots and I’d lose money at the card tables.  The only real visiting we did was during the drive itself.  As my mother described her own grandfather, it struck me how closely she had followed in his footsteps.  I’d witnessed the chains that bound my great-grandfather imprison my mother two generations later, thereby concretizing the precedent for my own alcoholism.  The gears turned.  My interpretive sonar detected with acuity the invisible, subterranean flows of meaning, the rumbles of destiny’s tidal machinations.  There but for the grace of God go I, I attempted to reassure myself.  But where was my grace to be found?  Could the narrative itself provide some sort of map?  Though I dared not heed their warnings, could the tales somehow indicate nodal points in the road where I’d best lay each progressive footstep?

My grandmother, Bernice, thirteen years old at the time that my great-grandfather went to prison, developed a plan.  She wasn’t the brightest kid, but she was astute enough to understand that the President of the United States is a powerful man – powerful enough to pardon any prison sentence.  My great-grandmother was not the most responsible of parents.  She could barely keep track of the children without her husband around, nor did she bother to try.  Bernice decided to pack up two of her younger siblings and pay a visit to the Commander in Chief, Herbert Hoover.

And it is here that the story momentarily shifts focus from my great-grandfather, to my grandmother.  Bernice, along with Ray and Irene, managed to hitchhike from Detroit to Washington D.C.  They managed to get into the White House.  They somehow gained entry to the Oval Office.  They got Herbert Hoover’s ear.  They asked the President for their father back.  And the most unsympathetic President in U.S. history was faced with a choice which required him to weigh emotion against rationality.

More than half a century later, a certain women’s television network, known particularly for making original movies, produced a film based upon this family saga.  It has been quite some time since I’ve seen The Angel of Pennsylvania Avenue, so please forgive any misremembered inconsistencies.  It’s not a film that gets re-run on a regular basis.  It’s not a movie that was released for distribution.  The Angel of Pennsylvania Avenue is a made for TV movie, with all the accompanying schlock and morality.  My great-grandfather is represented as innocent of the crime for which he’s imprisoned.  The film rationalizes details about the story that I find dubious at best.  For example, how was my great-grandmother unable to keep control of three of her children?  These kids were obviously running from something as much as they were running to something.  In the film, the children are helped along their journey.  Happy hoboes, a charming puppeteer, a slew of do-gooding stereotypes populate the American countryside, unselfishly lend support at every turn.  It’s a feel good movie.  The cliff hanger comes when Hoover shuttles the kids out of the White House and sends them on a plane back to their mother.  But the payoff, oh the climax of that magical film: Christmas morning, congregants crowd the pews of a large church.  Grandma Bernice prays to the lord for their father’s release.  In a cathartic moment of emotional frenzy, Papa appears in the doorway of that great religious sanctuary.  A Christmas miracle has occurred.  The film ends with the picture of a benevolent and sympathetic angel, none other than President Herbert Hoover, smiling as he gazes upon the snowy lawn from the White House window.

The general details of the story are true.  My grandmother, my aunt and my uncle travelled together from Detroit to Washington D.C.  They hitchhiked across the country, the oldest of them, my grandmother Bernice, thirteen at the time.  They covered the most ground on a Greyhound bus, for which a sympathetic manager gave them tickets.  They did get Hoover’s ear.  And Hoover, in an unprecedented moment of empathy, pardoned my great-grandfather.  But there the accuracy of that creative piece of religious jingoism ends.  The film made a heartwarming story about an event that, to me, seems so much more amazing in its own sad tragedy.

In 1932 Herbert Hoover was not the most admired man in the United States.  Infamous for his inability to relate to the populous which he represented, Hoover faced the battle cry of the American media once it got wind of these three children begging for their father’s pardon.  The president was confronted with a tough decision: either lose more credibility in the eyes of a struggling nation, or abandon his fundamental policy of penal retribution.  He chose the latter.  My great-grandfather was pardoned for his crimes, and released from the Detroit prison.  But Hoover always got his cake and ate it too.  My great-grandfather was wanted on felony warrants in multiple states.  After the media blitz surrounding his incarceration, authorities across the Midwest learned of his whereabouts.  He was extradited within days of his release and re-imprisoned elsewhere.  “He was pissed off.  Mom had actually fucked him over and he ended up serving more time than he would have if he’d never gotten that pardon.”

Furthermore, because the family’s assets were limited, Bernice had very little in the way of compensation for the benevolent folks who helped her and her siblings to reach their destination.  “Mom said that she had to ‘trade feels’ for rides.  Now I can only guess what that means.”  So my grandmother prostituted herself in order to secure transportation for her and her two siblings.  The expression “trade feels” left me with a lot of questions too.  Who was feeling what?  Was Grandma Bernice giving hand jobs, or simply showing off her tits?  Was this quaint euphemism an understatement?  Was Grandma actually fucking dudes in the cabs of trucks while her siblings waited patiently on the roadside?  “I don’t know if I told you this,” my mother informed me, by way of further genealogical explication, “but Aunt Irene spent years working as a call girl.  Do you remember her at all?  Even as an old woman, she looked like a hooker, in those high heels and sequined miniskirts.”

Mom told me the story and my world suddenly made sense.  Hookers, alcoholics, neglectful parents and car thieves – this was my legacy.  I listened and was granted the key, the missing piece that I’d sought all along.  I knew now.  I understood my roots.  Bernice, who I’d known a bit, was an angry, abusive old bitch.  My mom, whom I adore with the love and empathy only accessible to one who truly, deeply, profoundly understands, knows, inarguably, the object of their affection, was crazier than a shithouse rat.  Forget my dad’s family history of political insurgency, refugee emigration, scholarly pursuit, noble rebellion; I was a member of mom’s clan.

“My brother, Doug, wrote this sappy editorial comment about the film.  That lying, asshole, piece of shit acts like mom and grandpa were some kind of saints.  He says that my grandparents died of natural causes, and that Bernice was forced to become the head of their household.  He claims to be writing my mother’s biography – like the real, un-fictionalized version of events – but if that’s the story he’s going to tell, he might as well make another TV movie.  Did I ever tell you how my grandfather died?  He was a hopeless alcoholic, and he couldn’t take care of himself anymore – let alone his family.  One day, he decides that suicide is the best option.  And what better way to kill yourself, what better way to ensure that you don’t survive, than to use a shotgun?  My grandpa shot himself in the face with that shotgun and he lived!!  It’s like, Jesus, you can’t even do that right?  He lived for like three years after that.  The only time I met him, he was in the hospital.  It was terrifying.  He was missing half of his face.  He looked like some kind of monster, you know, with this big hole showing all the bones and blood inside.”

It’s sick, I know, but my mother and I laughed the entire time she was telling me this story.  While I can still find the humor in the making of a family film based upon biographical events in the lives of a teenage prostitute and a drunken criminal, it’s now more difficult for me to see comedy in my great-grandfather’s attempted suicide.  But, at the time of its telling, I cackled with hysterical abandon.  Something about my mother being horrified by this hapless bastard who was her grandpa, something about the utter absolutism of his failure… It was funny.  But the laughter was also an uncomfortable symptom of the lurking knowledge, the sinking awareness, that there, with no cognizable grace to my name whatsoever, went I.  I related to my dead ancestor.  I now saw that my own shortcomings were written in blood.  The genetic material that coursed my veins predestined tragic failure, a failure upon which my lineage was founded.  And in that moment, I fully expected to spend the end of my days in a hospital bed, breathing tubes crammed down my esophagus, half my face blown to fragments.

1 Comment

Filed under Literature, Short Story

Pyromaniacs, Bored and Young (Second Story)

By Ben Leib

Someone gave Randy a homemade blowtorch for his birthday.  It was well constructed, looked almost commercial-grade: a steel frame mounted with shoulder straps supported an oxygen tank and an acetylene tank side by side.  Hoses ran from the tanks to the torch itself.  Though I knew that he was taking a welding class, I was shocked to discover that someone had gifted Randy such a dangerous toy.  The man’s biggest aspiration with metalwork was to create an enormous barbeque from a steel drum.  Not only did his dreams of welding strike me as fleeting, but, and more importantly, Randy wasn’t the most responsible guy on the face of the planet.  Because of an inherent strangeness that drove him to inexplicable acts, I never put anything past the guy.  So, in my mind, giving Randy a blowtorch was tantamount to giving a small child a paper bag full of broken light bulbs – it was cruel precisely because he might choose to play with it.

“You guys want to go try it out?”  Randy was thrilled with his new toy.

“What the fuck are we gonna do with a blowtorch?” Hector demanded.

When fire and Randy united, it was a combustible marriage.  I wouldn’t say that he was a firebug in the traditional sense: he wasn’t compelled by some irresistible and internal force to set the world aflame, though I cannot say that he wasn’t empowered by the witnessing of destruction.  So, despite the fact that his vandalistic tendencies were not compulsive, despite that they were not necessitated by some psychological drive against which Randy was powerless, they were satisfying nevertheless.  And because this was the case, he dedicated himself to destructive vandalism of all kinds, considered them something akin to acts of recreation.  And because of his eccentricities, because of a clear cut difference between him and other specimens of humankind, a difference that he’d been made aware of since emergence into cognitive thought, Randy had a grudge against civilization, and against our hometown.

That said, if he got an opportunity to evacuate our little city and ignite one gigantic and celebratory bonfire, he wouldn’t hesitate to strike that match.

 “I’m fucking tired, dude,” I complained.

“Well, this’ll wake your ass up,” Randy said.

“Seriously, Randy, what do you think we’re going to do with a blowtorch?” Hector asked.

“We’re gonna weld Corbit’s gate shut.”

We pulled off of the road and into the mouth of the driveway.  The gate was closed and locked, and beyond it the driveway curved uphill for another two hundred yards or so.  I viewed Corbit’s house silhouetted in moonlight and could discern no signs of waking life.  There was enough of a gap between the gate and the main road that Randy’s car remained out of sight and provided some cover from any traffic that might happen to pass at that hour.

“So what’s the big plan Randy?” I asked.

“I’m going to actually weld the links of the chain together so that it’s one continuous loop holding the gate closed.  They’re gonna have to get bolt cutters down here if they want to go to work in the morning.”

“I wish I could see Corbit’s dad when he tries to unlock the fucker,” Hector chuckled.  “Could you imagine them climbing the gate to get out of here?” Hector savored the image, “Corbit’s dad all decked out in his work clothes.”

Hector and I watched as Randy hauled the blow torch from the trunk of his car.  He had dismantled the entire thing before putting it into the trunk, tanks of gas stored at opposite sides of the car.  Any safety precautions taken by Randy were reassuring.  He inserted the tanks into the steel frame, reattached the hoses and the torch itself, and began adjusting the pressures of the gas tanks, allowing a certain ratio of oxygen to acetylene.  He then turned a few knobs at the base of the torch.  Randy ignited the torch, which burned orange red.  As he continued to adjust the gas ratio, the flame grew, narrowed, and deepened in color to a hazy blue.  He looked enchanted as he stared into that intense blade of flame, the blue reflecting the blue irises of a Promethean supplicant.

Hector and I took our places beside Randy as he attacked first the pad lock, then the chain links themselves.  When Randy was done, he stood back.  “Well, gentlemen, what do you think?”

We inspected the welding job.  “Little sloppy, don’t you think?” Hector asked.

“Hey look, this isn’t precision welding.”

“Good God, Randy, I had my doubts.”  I tugged at the chain.  The weld was solid.  “But you did it.  Corbit’s definitely gonna need bolt cutters to get out of here tomorrow.”

When we got to the junior high, Randy drove through the dirt lots at the side of campus.  He pulled onto one of the paved walkways between classroom buildings so that the car wouldn’t be seen during a routine drive through. 

“So what the fuck do you plan to do here?” Hector asked.

“We’re gonna burn through the change box of the pay phone,” Randy announced.

I groaned.  “Oh, you’ve got to be shitting me Randy.  That’ll take all night.”

The payphone was located at the front of the school, on the trespassing side of a chain link fence that marked the school’s entrance.  Randy ignited the torch.  Once he had the ideal flame, he got to work on the thick steel of the chrome coin box at the base of the payphone.  It took an eternity for Randy to pierce the metal itself.  He crouched, goggles affixed to his bony face, reflecting the fountain of sparks and flame that danced away from the point where heat and metal collided, and he looked mad in his intensity, a man consumed by a project demanding complete devotion.

“Let me take a stab at that,” Hector said after an hour or so.

“Fuck off,” Randy told him.  “I got this, dude.”

When he was getting close to cutting the face off of the change box, Randy screamed for us.  “Well boys, our hard work is about to pay off.”  Moments later, a chunk of steel about three inches square fell to the ground.  Because the change box was red hot, we had to wait for it to cool, anxiously hovering around it like a trinity of alchemists before a cauldron sure to produce gold.  We could see the change glowing inside. 

“You better not have fucked up the coins, Randy,” Hector said.  He had gloves on, and was the first to reach into the box.  “Ow, fuck, my Isotoners.”  The leather blistered on two fingers of the glove.

“Fuck it,” Randy announced as he pulled the straps over his shoulders and reignited the flame.  He walked to the chain link gate at the front entrance of the school and began welding the hinges on the latch.  “Give ‘em a couple of surprises for the morning.”

I imagined the administrators, the adults who had suspended me, who had been my sworn nemeses in junior high, all standing around a welded gate, baffled.  I imagined them getting onto the campus and finding the face burned away from the pay phone’s coin box, and I was satisfied.  I felt as if we’d accomplished something that night.  A fleeting and strange mark, an annoyance, a hindrance had been struck and I laughed and laughed to think of its making.  Indiscernible among time’s millions of fleeting little pranks, that evening’s undertakings nevertheless had the potency to make me feel that I could exert some force upon the universe, and though itself fleeting, I clung to that empowerment.

1 Comment

Filed under Literature, Short Story

Unreturned Calls

By Ben Leib

She hasn’t called back again this month, which, I tell myself, doesn’t worry me because it’s not unusual.  Nevertheless, the last time I saw her she was strung out, or at least at the tail end of a jag, so those recollections of her are the freshest, and I wonder if she will ever return to something approximating sanity.

Mom was angry on that visit.  She didn’t feel like she got all of my attention, all of my love, felt, in a way, abandoned, because I did not make visits with her a priority, and it was true, she had become something less than a reliable fixture in my life.  It was heartbreaking to visit with my mother.  She was so full of resentment, so full of rage, and so overwhelmed by a deep and inexhaustible sorrow, that it was depressing to spend more than five minutes in her company.  I always tried to escape as soon as possible.

The drugs and the booze made everything worse.  She had a penchant for melodrama, particularly when the intoxicants had so affected her mind that she was incapable of rationality.  If I didn’t play the sympathizer to her paranoid conceptions of a world that seemed intent on destroying her, then I was counted among the enemy.  That’s how it went that last visit, nearly a year ago now.  Mom was mad that I wasn’t consoling her, wasn’t placating her, and she tried to hurt me as a punishment.  She felt ignored and unwanted.  As we walked to our respective cars, Mom pulled me aside and said, “I could die tomorrow, and you wouldn’t even fucking know it.”

So I’ve waited again for her to return my call, and, again am disappointed that she refuses to speak to me.  I am not sure if she is trying to hurt me or if she feels humiliated by the way she acted when we last saw each other.  She’s ignored my birthday phone call, ignored the Mother’s Day phone call.  But, I tell myself, I am doing my duty as a son.  It’s not my job to hunt her down, to attempt to placate her and tell her that everything’s all right, and that I love her above all else in the world.  I have to remember just to be a son and to be available, and probably one of these times she’ll answer the phone.  Though I know, with every passing day, that first contact becomes more and more daunting.

So, when it has become apparent that Mom does not intend to return my call, I go about the second part of my monthly routine.  I sit down at my computer, get the internet up and running, and search the obituaries archived online.  Sorry you didn’t see fit to return my phone calls, Mom, but I do know that you’re still alive.

Leave a comment

Filed under Memoir, Short Story

Sliver of Stone – “La Adivinación”

Though Sliver of Stone is defunct, read the story in their archives here.

“La Adivinación” appeared in the 16th issue of Sliver of Stone. They had a strong editorial board and published 16 issues over ten years before shuttering in 2020. I’m happy that I had a place in their last issue and the story remains available to read online.

Our Mission

Sliver of Stone is a nonprofit online literary magazine. Our mission is to provide for a web-based environment for outstanding literary fiction, nonfiction, poetry and visual art from around the globe. We want to expand the influence of these genres beyond their traditionally academic audiences.

We take special pride in the editorial aspect, offering suggestions and critiques for the submissions that we feel need and deserve that “extra push” toward publication. While we do not take ourselves too seriously, we scorn cliché, lack of craft, or craft over substance.

We invite submissions of unpublished or (exceptional) previously-published works which have not appeared online and for which the rights belong to the author. No unsolicited manuscripts, pleas

Comments Off on Sliver of Stone – “La Adivinación”

Filed under Memoir, Short Story, Travel

Existere – “Fingerprints”

Purchase the digital issue here.

“Fingerprints” appeared in Volume 37, Issue 1 of Existere, published out of Vanier College in Montreal, Quebec. Digital copies can be purchased online. “Fingerprints” is an awesome story, loosely inspired by a dear friend of mine who I love.

From the issue’s description: “Through life’s next adventure, we are faced with withstanding the heavy weight of another’s gaze. In Annie Raab’s “The Artist” and Ben Leib’s “Fingerprints,” we are shown the effects of other people’s opinions and narrow-mindedness in two vastly different ways. With Raab’s piece, we are shown the internal struggle and aftermath of inner turmoil, whereas with Leib’s piece, we watch a woman choke down her pride and principles to survive in her troubled world.

Copies of 37.1 are now available on Kobo!

Existere exists as a venue for emerging and established talent from York University and around the world. We publish poetry, fiction, visual art, interviews, reviews, essays, photographs, art, and much more from established and emerging talents. We also debut new writers, poets, and artists.

Existere publishes biannually. Contributors come from as close as Montreal to as far away as the other side of the planet.

Existere is a nationally-distributed literary magazine. It was founded and first published in 1978 as a student-run journal covering literature and poetry. In 1980, the journal began publishing regular issues. Over nearly three decades, Existere has largely published as a quarterly, but in recent years has published semi-annually. Content, focus, and presentation has varied widely over the years, but has always included poetry and short stories as its core. Photography, reviews, art, essays, and postcard stories, novel chapters, and much more have appeared on our pages. Existere will continue to be a student-run journal and publish fiction, photography, and art, but will also add more non-fiction, reviews, and criticism as we grow.

How do you pronounce Existere? It depends who you ask. Our name comes from Latin and means “to stand out” or “to stand apart.” Therefore is should be pronounced ex-iss-TAIR-AY. However, being that Latin is not in as common usage as it once was, many refer to our name as EX-ISS-STAIR. Either is fine. We’re just happy to have you pick up a copy and enjoy our contributors.

Existere has a listing on Wikipedia (help us with our history), a fan site on Facebook (post your comments, we want to hear from you), and a Twitter account (ExistereJournal).

Leave a comment

Filed under Literature, Short Story

Blacktop Passages – “Always the Lucky One”

You can read the story here.

Blacktop Passages published my short story “Always the Lucky One,” about the narrator’s superstitious descent into lucklessness. Though I was proud to have it published by Blacktop Passages, the publication has since ceased publication.

About Blacktop Passages:

Founded in early 2013, Blacktop Passages is a literary journal dedicated to the open road. We want to serve as a home for the stories, essays, poems, and images of transition that are often overshadowed by our destinations. We want thoughtful writing, full of feeling, conflict, and desire. If you have a great piece that reflects this ethos, Blacktop Passages would love to have your work in our pages.

Leave a comment

Filed under Literature, Memoir, Short Story, Travel

Emrys – “Aluxes”

Read the story here.

I was submitting to Emrys for years when they accepted my story, “Aluxes,” to appear in Volume 33. Unfortunately, the publication is currently on indefinite hiatus. They had thrived for nearly 40 years before shuttering.

In the words of Wikipedia, “Alux is the name given to a type of sprite or spirit in the mythological tradition of certain Maya peoples from the Yucatán Peninsula and Guatemala. Tradition holds that aluxo’ob are invisible but able to assume physical form for purposes of communicating with and frightening humans as well as to congregate. They are generally associated with natural features such as forests, caves, stones, and fields but can also be enticed to move somewhere through offerings.” That said, this story has nothing to do with aluxo’ob, aluxes, or any other mythological figure. It’s about two friends who elicit local help to locate a cave in a rural region of the Yucatan Peninsula.

Emerys Mission Statement:

Founded in 1983, Emrys (a Welsh word meaning “Child of Light”) has sponsored music competitions, concerts, art exhibitions, conferences, creative writing awards, poetry workshops, and lectures. The Emrys Journal, our group’s signature literary publication, has appeared annually since 1984. Emrys Press, launched in 1995, primarily publishes poets of outstanding merit. Our Reading Room has brought writers and audiences together since 1990. Our Writing Room has provided professional instruction for writers at all stages of their craft since 2006 and begun in 2011, our Open Mic, which has provided a venue for writers of all skill levels to present their work to an enthusiastic and supportive audience.

Based in Upstate South Carolina, the Emrys Foundation was awarded the Elizabeth O’Neill Verner Governor’s Award for the Arts in 2004 in recognition of outstanding contributions to the arts in South Carolina.

➢ Emrys nurtures creativity among emerging and established writers.
➢ Emrys seeks to expand the impact of the literary arts.
➢ Emrys collaborates across a broad variety of art forms to give voice to the written word.

We invite you to join our award-winning organization.

Emerys History:

On the night of April 2, 1981, a special musical performance took place at Furman University. Everyone involved had ties to Greenville: the librettist, Keller Cushing Freeman, the musical composer, Sally Wyche Coenen, and the singers. The event was the premiere performance of an original song cycle called The Death of Arthur: a Requiem for Six Voices. The singers represented important characters in the life of the legendary king of the Round Table.

The Death of Arthur was the first public appearance of Emrys, but it had its real beginning when two friends dreamed, planned, and worked to make some ambitious ideas come to fruition. Who better to tell about this than one of the co-founders, Keller Cushing Freeman:

“It wasn’t quite the first act of Puccini’s La Boheme, where a cluster of young artists and poets shared their dreams and a bottle of vin ordinaire in a Paris garret. But it was close. Our setting was a basement apartment on Constitution Avenue in Washington, D.C.  Serving up the cabernet was Dan Coenen, a law clerk for U.S. Supreme Court Justice Blackmun. Tossing the salad was Dan’s wife, Sally Wyche Coenen, a native of Greenville, S.C., currently taking photography courses and continuing her study of piano with Spencer Fellows. Sally also harbored ambitions as a composer, although 1980 was not a year when the world clamored for the music of emerging young composers—male or female. To date Sally had not had even the nibble of a commission.

“I was the fortunate dinner guest that icy winter evening, warmed by more than 20 years of friendship with Sally and the Wyche family. Like Sally, I, too, had a closet stuffed with dreams. Although teaching philosophy was my day job, I wrote poetry on the sly. Recently I’d completed a series of poems based on the legends of King Arthur. The material seemed made for music, so I labeled the poems lyrics and set off to find a composer to collaborate on a song cycle. Sally was my first choice.

“That evening over melting bowls of ice cream we reflected on the obstacles confronting writers, composers, and artists who were in sore need of a place to present their work, an audience to receive the work, and a patron to subsidize the projects. Without realizing it, we had begun to articulate the mission statement for the organization that was to become The Emrys Foundation—to promote excellence in the arts, especially literary, artistic, and musical works of women and minorities.

“Nearly a year later we felt ready to present our first collaboration, a song cycle for piano (later scored for chamber orchestra), narrator and six voices.

“To choose a name for our new partnership we turned to Welsh lore that had inspired our first collaboration. Learning that King Arthur’s sorcerer, Merlin, was actually named Emrys, we agreed that this rather mysterious word had a special ring to it. When we discovered that Emrys was translated Child of Light, we felt certain that this was a name of good omen.”

Leave a comment

Filed under Literature, Memoir, Short Story

Little Patuxent Review – “The Augury”

“The Augury” was published in the 19th issue of Little Patuxent Review and remains available to purchase. I love the piece – it’s brief and was written in transit, and at the present time it reminds me of adventure and unfamiliarity.

Little Patuxent Review is an amazing magazine out of Maryland. It’s a print publication, and a copy of issue 19 costs $12. You can order the issue or subscribe to Little Patuxent Review here.

About Little Patuxent Review:

Little Patuxent Review (LPR) is a journal of literature and the arts, publishing poetry, short fiction, creative nonfiction and artwork. LPR welcomes most US-based contributors and prides itself on supporting both up-and-coming and well-established artists and writers. Please see our submission guidelines for more details.

LPR’s mission is to promote the tradition of literary and visual arts through our:

LPR reflects and draws upon the creativity and diversity of the Mid-Atlantic region and beyond by promoting the literary and visual arts in print and throughout the region’s community and educational venues.

Each subscription to LPR supports the arts in your community. You get two amazing issues per year for only $24. Subscribe today!

Water over stone: Little Patuxent River, Spring 2012 (Photo: Lynn Weber)

LPR was named for Little Patuxent River, one of the three major tributaries of the Patuxent River. Like LPR, the river flows over stones — the Algonquin word “patuxent” means “water flowing over smooth stones” — through Howard County, Maryland, gathering strength as it carries content to the Chesapeake Bay and out toward the larger world.

LPR was founded in 2006 by a group of local writers — Mike Clark, Ann Bracken, Ann Barney, Brendan Donegan — to fill the void left when a periodical of the same title, founded by poets Ralph and Margot Treital, closed a quarter century ago.

They envisioned LPR as a forum for area writers and artists. In doing so, LPR not only provides readers with a diverse array of local offerings, but also attracts contributors of national repute.

LPR has featured poetry from Donald Hall, Poet Laureate of the United States and Michael Glaser, Poet Laureate of Maryland. In addition, from Delmore Schwartz Memorial Award winner Stanley Plumly, the late Lucille Clifton, winner of the 2000 National Book Award for Poetry and recipient of the Robert Frost Medal for Lifetime Achievement from the Poetry Society of America and Joy Harjo, recipient of the Lifetime Achievement Award from the Native Writers’ Circle of the Americas.

There has been fiction from Edith Pearlman, whose collection Binocular Vision: New and Selected Stories won the 2011 National Book Critics Circle Award,  Michael Chabon, whose Amazing Adventures of Kavalier & Clay won the 2001 Pulitzer Prize for Fiction, Rafael Alvarez, whose screenwriting contributed to the critically acclaimed television series Homicide: Life in the Streets and The Wire, and Manil Suri, whose The Death of Vishnu became an international bestseller.

There have been myriad early efforts from writers and artists who will look back on Little Patuxent Review as the publication that gave them their start

Leave a comment

Filed under Literature, Memoir, Short Story, Travel

On the Premises: “Tenderness”

Read the story here.

Tenderness” was published in Issue #26 of On The Premises, “Straightforward”: “All stories had to be told in strict chronological order, with no flashbacks (scenes that take place before previous scenes) and no flashforwards (glimpses of a future which then return the story to its present). We received 216 contest entries and chose six stories for prizes. Two of our authors have been published in OTP before. For one of the others, this issue represents a first fiction sale.”

Tenderness is a story about a couple of friends who are struggling to care for each other despite propensities towards self-destruction. The story is a good one, I think, and On the Premises is a publication that I am extremely proud to contribute to. Please have a look.

On the Premises’ editorial team:

Tarl Kudrick: The founder, co-publisher and chief editor of On The Premises. You can look him up on LinkedIn if you like. In his day job, he provides strategic human capital consulting to public and private sector clients for a big consulting firm. He was successfully self-employed as a consultant for two and a half years before deciding it’s better to join forces with other smart, capable people than to do everything by himself.

Tarl has sold fiction to a variety of paying markets, including ChiZine back when it paid professional rates for fiction. About 2/3 of the stories he’s sold aren’t “in print” anymore. Here are three that are: Hot Fudge and Whipped Cream, A Pocketful of Silence, The Ogre King and the Piemaker. Tarl’s not sure what to do with his old published fiction. An ebook? Would anyone be interested? Write him at Editors@OnThePremises.com if you think it would be worth doing.

Quite some time ago he designed an adventure add-on to a computer role playing game called Blades of Exile. His adventure, Tatterdemalion, won first prize. Google it!

Bethany Granger: Bethany is our magazine’s other co-publisher. She contributes heavily to overall story selection, story editing, and also helps critique stories. She comes up with quite a few contest premises, too. In her day job, she is a proposal manager for what is currently the world’s largest architectural and engineering consulting firm. She loves reading fiction but has never seriously attempted to write any.

Frank Dutkiewicz: Frank has been a two time finalist in the Writers of the Future contest, has appeared twice in Daily Science Fiction, and has a bunch of other works of speculative fiction published in a dozen other places. He reviews currently for Diabolical Plots, and serves as an assistant editor for the annual humor anthology Unidentified Funny Objects. He has appeared three times in On The Premises and was a constant submitter to the contest. Making him a full time judge was the only way the editors could get him to stop. [From the editors—but mostly, we find his critical takes on our top ten stories to be highly valuable. Seriously, we can see why other magazines also use his talents.]

In Addition to the Regular Crew… We enlist the help of amateur short story enthusiasts to help us select winning stories. We’ve had anywhere from four to nine prize judges for any particular contest, and we usually have either five or six. Why do we ask for such help? Because we want to publish fiction that can be enjoyed by a wide range of audiences. This magazine was never intended to be Stories Tarl Likes Even If Nobody Else Does. Any story that can get through our fairly diverse crowd of fiction lovers is likely to be enjoyed by most of our readers, and we think that’s the best a fiction magazine can hope for.

Leave a comment

Filed under Memoir